The Secret Sits
We dance round in a ring and suppose,
But the Secret sits in the middle and knows.
Forgive, O Lord ?/span>
Forgive, O Lord, my little jokes on Thee
And I’ll forgive Thy great big one on me.
In Hardwood Groves
The same leaves over and over again!
They fall from giving shade above
To make one texture of faded brown
And fit the earth like a leather glove.
Before the leaves can mount again
To fill the trees with another shade,
They must go down past things coming up.
They must go down into the dark decayed.
They must be pierced by flowers and put
Beneath the feet of dancing flowers.
However it is in some other world
I know that this is way in ours.
Cow in Apple-Time, The
Something inspires the only cow of late
To make no more of a wall than an open gate,
And think no more of wall-builders than fools.
Her face is flecked with pomace and she drools
A cider syrup. Having tasted fruit,
She scorns a pasture withering to the root.
She runs from tree to tree where lie and sweeten.
The windfalls spiked with stubble and worm-eaten.
She leaves them bitten when she has to fly.
She bellows on a knoll against the sky.
Her udder shrivels and the milk goes dry.
U密
我们围成圆圈跌Q猜;
U密安坐中央Q洞悉一切?/span>
dQ宽恕我吧?/span>
dQ请宽恕我,对你小的恶作剧Q?/span>
而我Q也原谅你,开在我w上的巨大玩W?/span>
阔叶?/span>
同样形状的叶子,UL
自高处的树荫里凋?/span>
犹如褪色的褐色织物—?/span>
与大地相Uͼ像皮手套?/span>
当叶子再ơ爬上树枝,
再次以浓荫覆盖之前,
它们必须得放下过?/span>
它们得沉入黑暗与腐朽?/span>
它们必得被花草刺I,安n
于摇曌늚脚下?/span>
然而,那是在另一个世?/span>
我知道那也是我们的出路?/span>
Ҏ成熟时节的奶?/span>
什么东襉K舞了q唯一的一头老牛?/span>
别以Z一堵墙好q一扇敞开的大门,
修墙的h不过是傻子?/span>
她的怸沾满了果渣,嘴边
淌着Ҏ汁。尝C果子的甜_
她再不屑于牧场干枯的草根?/span>
她在果树间跑来跑去,那里果香四溢Q?/span>
风吹落的果子被草梗扎_被虫子吃?/span>
Ҏ下那些啃q的ҎQ此d得逃?/span>
她在一个土堆上冲着天吼叫?/span>
她的xqQ^汁快要流q了?/span>
J 上一?q个猫的屁股很性感